Chinese research institutions have successfully conducted a laser communication experiment between a high-orbit satellite and the ground, achieving two-way data transmission at 1 gigabit per second ...
毋庸置疑,科学界应承诺不合成任何手性构型的、可能危害人类健康或自然环境的分子与生物体。在镜像分子生物学的起步阶段,鼓励公众参与该领域的伦理讨论,对保障研究始终沿着审慎尽责、符合伦理的轨道推进具有重要的建设性意义。然而,面对领域内的诸多未知与遥远的潜在 ...
为科学研究划定伦理边界,更为合理的途径是开展全面的跨学科评估,统筹应对相关领域的短期挑战与长期风险。例如,各类合成生物学系统中已广泛应用多种非天然氨基酸与核苷酸,而镜像分子仅为其中一类。针对任何手性构型的全化学合成或半合成分子、工程改造生物体的研究,科学界应制定统一、全面的跨学科指导规范[17]。
The Huajiang Grand Canyon Bridge in southwest China's Guizhou Province, recognized as the world's highest bridge, attracted over 300,000 visitors in just nine days from Feb. 15 to 23, with 75 percent ...
Representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) visited the Joint FAO/IAEA Centre of Nuclear Techniques in Food and Agriculturefrom 11-12 February 2026 to explore h ...
听众 “芝士” 想知道单词 “experiment、test” 和 “trial” 之间是否有区别。这三个单词分别用来指三种不同类型的 “试验”,包括用来探索未知领域而展开的实验、测试事物是否有效或性能是否正常的试验、和需要一段时间的观察才能得出结论的试验。本期 ...
新华社北京3月27日电(记者 宋晨)为贯彻落实国家《新一代人工智能发展规划》,科技部会同自然科学基金委近期启动“人工智能驱动的科学研究”(AI for Science)专项部署工作,紧密结合数学、物理、化学、天文等基础学科关键问题,围绕药物研发、基因研究 ...
“每一项科学突破都始于一个问题。我们可能无法立即提供所有答案,但也许共享问题并与他人进行对话,是一个很好的起点。”《科学》杂志定制出版编辑Jackie Oberst博士说。4月10日下午,上海交通大学携手《科学》杂志发布“新125个科学问题”——《125个科学 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果